Hebraic
Musing – What would life be like
without rules?
I opened a Sunday
School class of 10 to 12 year olds with Good News! “Today we are going to play a really exciting
new game. This new game is called
‘Bokee Ball’ and it is a lot of fun because there are no rules to worry
about.” The questions came – “How do you
score?” “How many points to win?” “How many players on a side?” “What’s out of bounds?” “What kind of ball do we use?” and on and on the questions came. The answer I gave to each question was the
same – “Whatever you want; there are no rules.”
Needless to say, the game never started.
The moral of the
lesson became obvious. The Bible, both
OT and NT, has rules we are expected to live by; and without those rules, life
would be a mess. I asked someone at
lunch today “How do you like it when other people do not obey the rules?” or
worse yet, “How would you like it if all the other people in the world decided
to not obey the rules?” How does this
apply to the messages about rules that are taught in the Bible, especially in
the Torah? Here are a few perspectives:
- The
“Ten Commandments” start in Exodus 20:1 And God spoke all these
words: "I am the Lord
your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. You
shall have no other gods before me...”
NIV Again in Deuteronomy
5:5 …And He said: "I am the Lord your God, who
brought you out of Egypt, out of the land of slavery. You shall have no
other gods before me….” In
both cases “words” and “said” are translated from the Hebrew d’bar
which means “a word.” So what we have been calling
“commandments” are really “words” from Father God. BTW – Whatever a loving parent tells
his/her child to do is always for the child’s own good. Always!
- The
Hebrew word for the first five books of the OT is Torah, and it appears numerous times in both the Hebrew OT and
NT. Unfortunately, the word Torah in Hebrew is translated as
“Law” in our English versions. We
all know that he word “Law” has a must do connotation with
enforcement and punitive consequences; thus, it stirs up in some of us a
desire to “kick against the goads” or see how close we can get to the
edge. The Torah with its lessons, history, character studies and “Words”
from God teaches us rules for living healthy, safe and full lives with
respect for authority. I’d prefer
to translate the Hebrew word Torah
as “Lessons” or “Guidelines” or “God’s advice to His children” than to
call it “Law”. That’s just my
preference.
- Mitzvot is a Hebrew word literally
meaning “Good Deeds”. In Genesis
26:4-5 we learn “all nations on
earth will be blessed, because Abraham obeyed me and kept my requirements,
my commands, my decrees and my laws.” The word “commands” is translated from
the Hebrew Mitzvot which
literally means “good deeds.” So,
our blessings come from obediently doing good deeds.
Does this explain why my life has changed for the
better since I put Mezuzahs* on the door posts of our house? As I enter or leave the house I kiss it and
say “Thank you, Lord, for your commandments?”
Tradition says that the OT
has 613 Mitzvot (some call them “commandments”),
whereas the NT has over 1,050 Mitzvot. I am amazed at the Amazing Grace granted
in the OT to the people and patriarchs. So,
between the OT and NT, which is about Grace, and which is about Law? “Jesus
Christ is the same yesterday and today and forever.” Heb. 13:8
Points to ponder
How
can we thank the Lord for giving us His rules for living?
Does
the world want to play “Bokee Ball”?
Thank you, Lord,
for your advice to us, your children.
Yosef a.k.a. Joe Brusherd December 17, 2024 (Reprint of June 17, 2014 Musing)
Author: “Hebraic Insights – Messages
exploring the Hebrew roots of our faith”
“Biblical Marriage (by Yosef)” Weekly “Hebraic Musings”
* Mezuzah is a piece of parchment in a decorative case inscribed with specific verses from Deuteronomy 6:6-9 “These commandments that I give you today are to be upon your hearts. … Write them on the doorframes of your houses and on your gates.”
No comments:
Post a Comment