Monday, May 26, 2025

Musing – What’s the difference between Greek and Hebrew thinking?

 Hebraic Musing – What’s the difference between Greek and Hebrew thinking?

We attempt to read the Hebrew Bible which has been translated into English from a Greek mindset.  It is no wonder that we have problems understanding the Hebrew concepts it is trying to convey.  Basically, Greek culture upholds the virtues of logic, philosophy, science, perfect beauty, athletic achievement, and taming nature.  The descendants of Abraham, the Hebrews, communicated like Hebrews and didn’t discuss the meaning of life but lived it.  Thus, the Bible contains Hebrew poetry, Hebrew imagery, Hebrew cultural perspectives, and Hebrew expressions, much of which is lost to us who read English Bible versions translated by Greek thinkers.

As we read the Bible we rarely find detailed descriptions; instead, we have just enough information to understand the action or message given, without extra descriptive material. The Bible presents a dynamic Hebrew world of action.

Hebrew and Greek have two completely opposite world views, which we can see with the Greek focus on religion, culture, government, reasoning, and logic.  In the Bible we find dreams and visions in the language of Hebrews where everything is in motion,  rich and energetic.  Hebrew nouns refer to the action of a person, place or thing.  Hebrew is vigorous, passionate, and explosive.  It is verb-oriented, always active and moving.

In the Hebrew, a lie may or may not be a lie; for instance, midwives in Egypt.  A false statement is not a lie if it agrees with God’s truth.  A lie in Hebrew is disagreeing with God’s truth or not fulfilling a destiny or purpose.

The Hebrew language is unique with many expressions to explain abstract ideas in hard, concrete terms. Here are a few “Hebraisms” of the Bible:  Smoke in the nostrils - anger, Ps. 18:18; A face set like flint - determination, Is. 50:17; Gird up your loins - get ready, Jer. 1:17; Bury a hand in a dish - lazy, Prov. 26:15; Stiff necked - stubborn, Acts 7:51; Lift up the eyes - look, Gen. 22:4; Hard hearted - compassionless, 1 Sam. 6:6. 

The popular “Shema” prayer in Deut. 6:4-9 starts with “Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one.  Love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. …”.  Everything in Hebrew is expressing action; the word “Hear” implies an ongoing obedience, not just listen once.  When the Lord told Abraham, “Walk before Me and be blameless,” He wanted Abraham to reveal the Creator’s “Halakhah”, or “way of walking.”  “Shema” in Hebrew context means to listen and pay full attention as if your life depended on it, and once you paid attention and heard what is said, begin immediately to incorporate what has been said into your life.  And the result of hearing is to “Love” (a verb) the LORD.  After we hear, we are to love; both are verbs!

The Western/Greek viewpoint has a snapshot mentality; man is expected to look at the moment, and whatever appears before his eyes or catches the attention of his ears at that specific moment; it takes a “snapshot” and considers it to be reality.  Whereas Hebraic thought is different; more like a full-length movie of your life – even from the moment of your conception to your death.  This Greek “snapshot” is why (a) The English word “listen” means only “pay attention"; (b) The English word ‘hear’ means only to recognize words; (c) The English word ‘hear’ only means to do what you are told.

Hebrew culture does not admire architecture, sculpture, paintings or physical ability.  Hebrew culture does not find beauty in perfection, but in the act of transformation.  Hebrew focuses on seeing what a person does.  The Hebrew Bible authors wrote from an Hebrew culture, so the Scriptures cannot be properly understood outside of their perspective.   Modern Christian teaching filters Scripture through Greek or Hellenistic glasses.

There are differing views on God!  In the Hebrew Culture, there is only one God, one source, one measuring stick, creating a foundation for moral behavior and thus there is a clear right or wrong.  Greek culture, has many gods so a clear right and wrong becomes unclear.  Today’s Greek thinking calls it “relativism”!

Interesting differences:
  - There is a difference between function and appearance; example of a pencil – Hebrew thought would say “I write words with it.”  Greek thought would say “it is yellow and about 8 inches long”.
  - In keeping time:  In Greek – “Midnight to Midnight” and weekdays are named after Pagan Gods. 
  - In Hebrew – a day is “Sunset to Sunset” (Genesis 1:5) and weekdays are “first day”,  “second day”, “third day”, … , “sixth day”, “The Sabbath”.

Even Paul understood there was a difference between Jews and Greeks.  “Has not God made foolish the wisdom of the world? Jews (Hebrews) demand miraculous signs and Greeks look for wisdom, but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.” 1 Corinthians 1:20-24 NIV

In summary, here’s some clear Distinctions:
  - The Hebrew is concerned with practice; the Greek with knowledge.
  - Right conduct is the ultimate concern of the Hebrew; Right thinking that of the Greek.
  - Duty and strictness of conscience are the paramount things in life for the Hebrew.
  - Greeks describe objects in relation to their appearance; Hebrews describe objects by their function.

Points to Ponder
Is “Love” a noun (Greek) or a verb (Hebrew)?

Why do the Jews recite the Shema at least three times a day?

“It’s all Greek to me” – Old saying, but unfortunately it’s all too true!

Yosef   a.k.a.  Joe Brusherd                           May 27, 2025            
Author: “Hebraic Insights – Messages exploring the Hebrew roots of our faith” 
“Biblical Marriage (by Yosef)”     Weekly “Hebraic Musings

Notes – Inspired by Johanna Hocker’s message.  More detailed 11 pages of source data available on request.

No comments:

Post a Comment